Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -इतालियन - Mensagem para remoção de traduções duplicadas

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेलीअंग्रेजीरोमानियनस्पेनीतुर्केलीइतालियनयुनानेलीस्विडेनीरूसीजर्मन

शीर्षक
Mensagem para remoção de traduções duplicadas
हरफ
goncinद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Este texto já foi traduzido pelo menos uma vez aqui no Cucumis. [link=t_s_][b]Faça uma busca![/b][/link] :)
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Please let the [link=t_s_][b] and [/b][/link] marks as is. Thanks! :)

शीर्षक
Messaggio per la rimozione delle traduzioni doppie
अनुबाद
इतालियन

fedetonद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Questo testo è già stato tradotto almeno una volta qui in Cucumis. [link=t_s_][b]Fai una ricerca![/b][/link] :)
Validated by Xini - 2007年 अक्टोबर 29日 10:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 25日 12:04

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
fedeton,

Ti hai dimenticato da tradurre "Faça uma busca"...

2007年 अक्टोबर 25日 12:09

fedeton
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
I'm sorry....!!!

The translation: "Fai una ricerca".

Fede