Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Mensagem para remoção de traduções duplicadas

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızcaİngilizceRomenceİspanyolcaTürkçeİtalyancaYunancaİsveççeRusçaAlmanca

Başlık
Mensagem para remoção de traduções duplicadas
Metin
Öneri goncin
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Este texto já foi traduzido pelo menos uma vez aqui no Cucumis. [link=t_s_][b]Faça uma busca![/b][/link] :)
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Please let the [link=t_s_][b] and [/b][/link] marks as is. Thanks! :)

Başlık
Messaggio per la rimozione delle traduzioni doppie
Tercüme
İtalyanca

Çeviri fedeton
Hedef dil: İtalyanca

Questo testo è già stato tradotto almeno una volta qui in Cucumis. [link=t_s_][b]Fai una ricerca![/b][/link] :)
En son Xini tarafından onaylandı - 29 Ekim 2007 10:39





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Ekim 2007 12:04

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
fedeton,

Ti hai dimenticato da tradurre "Faça uma busca"...

25 Ekim 2007 12:09

fedeton
Mesaj Sayısı: 12
I'm sorry....!!!

The translation: "Fai una ricerca".

Fede