Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-रूसी - my flower

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीरूसी

Category Colloquial - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
my flower
हरफ
Flinkiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी serbaद्वारा अनुबाद गरिएको

my flower I am going to love you not for one day not for one year but until the day that death separates us. I am going to love you even in Armageddon my one and only. If you accept this come and if you don't be away from my loving heart. Don't throw me into fire don't burn me alive again.

शीर्षक
мой цветок
अनुबाद
रूसी

RainnSawद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी

мой цветок, я буду любить тебя ни день, ни год, а до того дня, когда смерть разлучит нас. Я буду любить тебя даже в Армагеддон, моя одна единственная. Если ты это принимаешь, приходи, а если нет, будь вдали от моего любящего сердца. Не бросай меня в огонь, не cжигай меня заживо снова.
Validated by Melissenta - 2007年 अगस्त 27日 09:43