Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-Ukrainian - Congratulations-credited-translations

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीइतालियनब्राजिलियन पर्तुगिज  डचपोर्तुगालीरूसीडेनिसअरबीअल्बेनियनयहुदीतुर्केलीयुनानेलीरोमानियनसरबियनस्पेनीजर्मनएस्पेरान्तोफ्रान्सेलीUkrainianफरोईजफिनल्यान्डीकातालानचिनीया (सरल)Bulgarianचीनीयाहन्गेरियनक्रोएसियनपोलिसस्विडेनीलिथुएनियनजापानीMacedonianBosnianनर्वेजियनइस्तोनियनBretonकोरियनFrisianचेकक्लिनगनPersian languageLatinLatvianस्लोभाकIcelandicIndonesianKurdishअफ्रिकी आइरिसMongolianThaiस्लोभेनियनVietnamese

शीर्षक
Congratulations-credited-translations
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Congratulations, you came back to visit us! Your account has been credited with %p points and you can now ask for new translations.

शीर्षक
Вітаємо-зараховані-переклади
अनुबाद
Ukrainian

ramarrenद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Ukrainian

Вітаємо, ви знову відвідали нас! Ваш рахунок було поповнено на %p пунктів, і ви тепер маєте можливість запитати нові переклади.
Validated by cucumis - 2006年 डिसेम्बर 20日 19:09





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 डिसेम्बर 7日 10:34

Melissenta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 87
немножко криво получается: "Ви повернулись відвідати нас!" Лучше просто Ви повернулись до нас. или Ви знову з нами на нашому сайті!

2006年 डिसेम्बर 8日 05:34

ramarren
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 291
Ну да, или же "Ви знову відвідали нас" и т.п. Я думал над этим и выбрал наиболее понравившийся вариант, но, конечно, это дело вкуса.

2006年 डिसेम्बर 8日 05:36

ramarren
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 291
By the way, where do you from?

2006年 डिसेम्बर 8日 08:27

Melissenta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 87
и by the way, you have a mistake in your English sentence. The correct variant is: where are you from )))

2006年 डिसेम्बर 8日 09:16

ramarren
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 291
"Вообще, из Киева."
А "не вообще" откуда? Я во всех смыслах из Харькова.

А как исправить - я не знаю, может ты можешь, ты ж рецензент, наскока я понимаю

Насчёт ошибки... Может, и так можно??? Если нет - то значит я ещё не научился по-английски думать...

2006年 डिसेम्बर 11日 08:29

Melissenta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 87
А не вообще, из Одесской области! )) Желательно писать без ошибок. Старайся!

2006年 डिसेम्बर 11日 08:33

ramarren
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 291
Ну буду старацо... Подумаешь, come пропустил Я хотел написать "where do you come from" :P Тем более это ж не в переводе, а так... А как зовут тебя по-настоящему? Я - Сергей

2006年 डिसेम्बर 11日 08:47

Melissenta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 87
я Таня! очень приятно!

2006年 डिसेम्बर 11日 12:14

ramarren
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 291
Взаимно

2006年 डिसेम्बर 12日 06:51

Melissenta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 87
если что, обращайся!

2006年 डिसेम्बर 12日 08:26

ramarren
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 291
Млеко? Яйки? Мыло? Аська?
В "Компутерном обозрении" вычитала про Кукумис?

2006年 डिसेम्बर 12日 13:16

Melissenta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 87
ага! аська есть

2006年 डिसेम्बर 12日 13:33

ramarren
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 291
Кидай на ramarren[sobaka]online.ua
Или давай своё мыло, я свою скину Всё же легче общаться по мылу или аське, чем вот так отслеживать... Не очень удобно, хотя, конечно, иногда без этого не обойтись...