Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



33सरुको हरफ - तुर्केली - GeçmiÅŸ olsun

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीइतालियनअरबीफ्रान्सेलीजर्मनअंग्रेजीस्विडेनी

Category Daily life

शीर्षक
Geçmiş olsun
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
deus-exद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Geçmiş olsun
2006年 नोभेम्बर 25日 08:04





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 डिसेम्बर 31日 09:43

keykubad
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
Perchè mi è stata rifiutata?

2006年 डिसेम्बर 31日 14:47

Witchy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 477
Perché io non capisco il turco, quindi ho sottomesso la tua traduzione all'opinione dei membri che conoscono entrambe le lingue, e mi sembra che su 4 persone, 3 abbiano detto che pensavano che questa traduzione non fosse corretta.
Sei sicurissimo della traduzione? In tal caso, la rifai ed io la accetterò.

2006年 डिसेम्बर 31日 15:58

keykubad
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
assolutamente sicuro...è l'espressione tipica per augurare una buona guarigione...

2007年 जनवरी 1日 21:46

Witchy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 477
Allora, mi fido. Se la rifai, la accetto.
Ho appena rifiutato un'altra traduzione.