Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



33Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - GeçmiÅŸ olsun

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙταλικάΑραβικάΓαλλικάΓερμανικάΑγγλικάΣουηδικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
Geçmiş olsun
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από deus-ex
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Geçmiş olsun
25 Νοέμβριος 2006 08:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

31 Δεκέμβριος 2006 09:43

keykubad
Αριθμός μηνυμάτων: 5
Perchè mi è stata rifiutata?

31 Δεκέμβριος 2006 14:47

Witchy
Αριθμός μηνυμάτων: 477
Perché io non capisco il turco, quindi ho sottomesso la tua traduzione all'opinione dei membri che conoscono entrambe le lingue, e mi sembra che su 4 persone, 3 abbiano detto che pensavano che questa traduzione non fosse corretta.
Sei sicurissimo della traduzione? In tal caso, la rifai ed io la accetterò.

31 Δεκέμβριος 2006 15:58

keykubad
Αριθμός μηνυμάτων: 5
assolutamente sicuro...è l'espressione tipica per augurare una buona guarigione...

1 Ιανουάριος 2007 21:46

Witchy
Αριθμός μηνυμάτων: 477
Allora, mi fido. Se la rifai, la accetto.
Ho appena rifiutato un'altra traduzione.