Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-अंग्रेजी - Felicità

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनअंग्रेजीतुर्केली

Category Song

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Felicità
हरफ
fahri1453द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Senti nell'aria c'è già
la nostra canzone d'amore che va
come un pensiero che sa di felicità.
Senti nell'aria c’è già
un raggio di sole più caldo che va
come un sorriso che sa di felicità.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
italyancadan türkçeye çeviri yapabilirseniz bu parçayı çok memnun olurum şimdiden teşekkürler.

(quote from the Italian song "Felicità", sung by Al Bano & Romina Power)

शीर्षक
You can feel in the air...
अनुबाद
अंग्रेजी

guilonद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

You can feel in the air
our love song that flies
like a thought that tastes of happiness
You can feel in the air
a warmer sunray that flows
like a smile that tastes of happiness
Validated by lilian canale - 2009年 मार्च 13日 12:48





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 13日 14:43

delvin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 103
senti = you can
piu' caldo =warmer
sa = tastes
dove é "cé gia" nella traduzione inglese ?