Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Enfermo de amor

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीस्पेनीफ्रान्सेलीजर्मनब्राजिलियन पर्तुगिज  पोर्तुगाली

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Enfermo de amor
हरफ
tamaraulbraद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी ellaseviaद्वारा अनुबाद गरिएको

Dijeron: "¿Por qué estás llorando? Dije: "Amé". Dijeron: "¿Por qué estás preocupado? Dije: "Di mi corazón". Dijeron: "¿Valía la pena por una chica extranjera?" Dije: "No"

शीर्षक
Doente de amor
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Ebद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Disseram: "Por que está chorando?" Disse: "Amei". Disseram: "Por que está aborrecido?" Disse: "Dei meu coração". Disseram: "Valia a pena por uma garota estrangeira?" Disse: "Não"
Validated by goncin - 2009年 फेब्रुअरी 3日 10:55