मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - पोलिस-ब्राजिलियन पर्तुगिज - rodzinne Drogi Przyjacielu, Jestem polskiego...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
rodzinne Drogi Przyjacielu, Jestem polskiego...
हरफ
PriscilaDomingos
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस
rodzinne
Drogi Przyjacielu,
Jestem polskiego pochodzenia ze strony mojego prapradziadka Generała José Carlosa Conrada Chelmickiego, syna Thomasa Felicis Chelmickiego. Więc chciałbym zapoczątkować przymierze między naszymi rodzinami na zasadach współpracy. Czekam na Twoją odpowiedź.
Pozdrawiam serdecznie,
Visil – dyplomata
शीर्षक
Querido amigo,
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
Angelus
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
FamÃlia
Querido Amigo,
Sou de ascendência polonesa por parte do meu tataravô General José Carlos Conrado Chelmicki, filho de Thomas Felicis Chelmicki. Eu gostaria, então, de iniciar uma aliança entre as nossas famÃlias nos princÃpios da colaboração. Espero por sua resposta.
Meus cumprimentos,
Visil - diplomata
Validated by
goncin
- 2009年 जनवरी 5日 11:15