Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-युनानेली - son

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीयुनानेली

Category Explanations

शीर्षक
son
हरफ
nakosद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी kfetoद्वारा अनुबाद गरिएको

Hey man, get your act together or I'll mess with you.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
litt: hey son, be a man..
it doesn't really address a son
it's a threat if someone is annoying or insulting you.

शीर्षक
γιε
अनुबाद
युनानेली

mingtrद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Έι άντρα, συγκρατήσου αλλιώς θα έχεις κακά ξεμπερδέματα μαζί μου.
Validated by Mideia - 2008年 जुलाई 5日 14:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 1日 08:28

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
It's good, but it's not "Έι άντρα" - it's more like "Μαλάκα".

2008年 जुलाई 1日 09:35

galka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 567
Hey, man >> άνθρωπέ μου

2008年 जुलाई 2日 08:08

mingtr
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 85
ειναι θεατρικο αποσπασμα, σωστα;
Μπορει να δειξει το θυμο και την οργη του με εκφρασεις

2008年 जुलाई 4日 00:17

sofibu
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 109
Έι αγόρι, συγκρατήσου αλλιώς θα 'χεις κακά ξεμπερδέματα με μένα.

2008年 जुलाई 5日 13:55

Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
Καφετζού δεν είναι πιο καλή η μετάφραση της σοφιμπού;Ρωτάω επειδή είναι αργκό κ δεν πολυκαταλαβαίνω το αγγλικό κομμάτι...Κ είναι πολύ ωραία η πρότασή της

CC: kafetzou

2008年 जुलाई 4日 18:09

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Δεν μπορώ να σου πω ακριβώς, Μήδεια, διότι δεν ξέρω καλά το ελληνικό το αργκό (ούτε το τούρκικο). Για εμένα μου φαίνονται ίδια.

In Turkish, it's this:

"lan" (a threatening word to get the attention of another man)
"oÄŸlum" (= my son, which is a derogatory thing for one man to say to another man)
"adam ol" (= be a man - I think this is the part translated into English with "get your act together" )
"bak" (= look, pay attention)
"dalarim sana" (I [might, could] dive into you - this is slang and I don't recognize it - if someone translated it as "I'll mess with you" and it passed a poll, that's probably what it means).

Ελπίζω να σου βοηθήσουν αυτά.

2008年 जुलाई 4日 18:10

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
BTW, nice photo - is it Σαντορίνη?

2008年 जुलाई 5日 13:59

Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
Σέριφος, το αγαπημένο μου νησί..! Βοήθησες αρκετά. Επειδή είναι αργκό, δεν πειράζει να είναι κ πιο ελεύθερη..

2008年 जुलाई 5日 19:07

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Α Σέριφος - δεν έχω πάει - πρέπει να τη βάλλω στη λίστα μου ...