Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



20अनुबाद - स्पेनी-तुर्केली - Vivo en la distancia de tu corazón, pero saber...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीतुर्केली

Category Poetry

शीर्षक
Vivo en la distancia de tu corazón, pero saber...
हरफ
irlenkaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Vivo en los recuerdos de tu corazón, en la soledad de tus noches, en la inquietud de tus días, en la imaginación de tus sentimientos, vivo en cada parte de ti.

La distancia solo existe para nuestros cuerpos, porque nuestros corazones estan siempre juntos, ayer por hoy y siempre.

शीर्षक
Ben kalbinin hatıralarında, gecelerinin...
अनुबाद
तुर्केली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Ben kalbinin hatıralarında, gecelerinin yalnızlığında, günlerinin rahatsızlığında, duygularının ilüzyonunda, yaşıyorum. Senin kişinin herhangı bir parçasında yaşıyorum.

Mesafe sadece bedenlerimiz için var, çünkü kalplerimiz hep birliktedir. Dün, bugün ve sonsuza dek.
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 अप्रिल 28日 23:06