Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



20अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -तुर्केली - aquela história

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  हन्गेरियनतुर्केली

शीर्षक
aquela história
हरफ
docinho**द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Me do teu jeito,daquelas fotos,teus e-mails,das coisas que você me disse aqui.Tento te esquecer,mas é impossível,impossível sem você!

शीर्षक
sensiz imkânsız
अनुबाद
तुर्केली

smyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Senin tarzını, o resimleri, mesajlarını, bana burada söylediklerini. Seni unutmaya çalışıyorum ama sensiz imkânsız, imkânsız!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
birinci satır "Senin tarzını, o resimleri, mesajlarını, bana burada söylediklerini (hatırlıyorum)" şeklinde olabilir,

goncin'in İngilizce çevirisinden
bridged by goncin
Validated by serba - 2008年 अप्रिल 23日 09:38





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 19日 12:54

tiggifer
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14
ikici satır da seni unutmaya çalışıyorum ama imkansız,sensiz imkansız.. şeklinde olacak