Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



20תרגום - פורטוגזית ברזילאית-טורקית - aquela história

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתהונגריתטורקית

שם
aquela história
טקסט
נשלח על ידי docinho**
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Me do teu jeito,daquelas fotos,teus e-mails,das coisas que você me disse aqui.Tento te esquecer,mas é impossível,impossível sem você!

שם
sensiz imkânsız
תרגום
טורקית

תורגם על ידי smy
שפת המטרה: טורקית

Senin tarzını, o resimleri, mesajlarını, bana burada söylediklerini. Seni unutmaya çalışıyorum ama sensiz imkânsız, imkânsız!
הערות לגבי התרגום
birinci satır "Senin tarzını, o resimleri, mesajlarını, bana burada söylediklerini (hatırlıyorum)" şeklinde olabilir,

goncin'in İngilizce çevirisinden
bridged by goncin
אושר לאחרונה ע"י serba - 23 אפריל 2008 09:38





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 אפריל 2008 12:54

tiggifer
מספר הודעות: 14
ikici satır da seni unutmaya çalışıyorum ama imkansız,sensiz imkansız.. şeklinde olacak