Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-अंग्रेजी - vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीBulgarianअंग्रेजीतुर्केली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...
हरफ
smyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena Robarle melodias para hacerte una cancion ..
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
una cancion

शीर्षक
It's worth ttaking a thousand turns around the full moon...
अनुबाद
अंग्रेजी

hitchcockद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

It's worth taking a thousand turns around the full moon.
Stealing melodies to do a song for you...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
whats the name of the song?
Validated by dramati - 2008年 जनवरी 7日 16:30