Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - senin herhangi bir kız arkadasın gayet masum bi...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

제목
senin herhangi bir kız arkadasın gayet masum bi...
본문
casper tavernello에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

senin herhangi bir kız arkadasın gayet masum bi şekilde sana sarılsa bile kıskanırım
senin başkası tarafından dokunulman kıskanmama yeter

제목
Even if one of your girl friend
번역
영어

sabaydın에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Even if any one of your girlfriends embraces you in a very innocent way, I'll be jealous. Your being touched by anyone is enough to make me jealous.
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 20일 00:44





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 19일 14:02

sabaydın
게시물 갯수: 1
Even if one of your girl friend cuddles you in a very innocent way, I'll be jealous. Your being touched by anyone is enough to make me jealous.

2007년 10월 19일 14:30

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
oh God.
I'm in trouble!!!

2007년 10월 19일 14:31

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Thanks sabaydin.

2007년 10월 19일 15:50

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Does this mean "female friends," i.e. platonic friendships, or "girlfriends," i.e. romantic/sexual relationships?

2007년 10월 19일 15:55

smy
게시물 갯수: 2481
it's just "girlfriends" (and it should be "any one of your girlfriends" so it could be "embrace" instead of "cuddle"

2007년 10월 20일 00:45

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Thanks, everyone!