Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 히브리어-브라질 포르투갈어 - נועה בוקא - אני אוהבת אותך

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어브라질 포르투갈어노르웨이어영어

분류 문장

제목
נועה בוקא - אני אוהבת אותך
본문
cristina73에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

נועה בוקא - אני אוהבת אותך
이 번역물에 관한 주의사항
I edited "aniohevet with "ani ohevet"07/31 francky

제목
Te amo
번역
브라질 포르투갈어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Eu te amo, Noa Boka.
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 2일 22:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 13일 17:07

goncin
게시물 갯수: 3706
Cristina,

Por que um administrador precisa verificar esta página? Não entendemos o sentido de sua mensagem em hebraico.

CC: cristina73

2007년 8월 13일 17:07

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Por que voce quer que um administradr veja, Cristina?

2007년 8월 13일 17:09

goncin
게시물 갯수: 3706
Nem vem, Casper... eu cheguei primeiro

CC: casper tavernello

2007년 8월 13일 17:13

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
hahahaha. Pega no verde.
Ela já é minha cliente antiga.

2007년 8월 13일 17:16

goncin
게시물 갯수: 3706
Ela me mandou um PM dizendo que achava que os administradores traduziriam o texto dela se ela chamasse por eles. Desliguei o alerta.

2007년 8월 13일 17:20

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Idem.
OK então.

2007년 8월 13일 18:13

cristina73
게시물 갯수: 4
hahahahaha...calma meninosss...não briguem nãoooo...o erro foi meu ao pedir a tradução de novo...e já pedi desculpinhas heimmmm...assim não vale...né...
bye..

2007년 8월 13일 18:48

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
rrraaaaaaa
Estou muito furioso
hahahahahahaha
Que nada.