Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-폴란드어 - Que pena que a distancia me separa de voce,mais...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어폴란드어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Que pena que a distancia me separa de voce,mais...
본문
Krzysio에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Que pena que a distancia me separa de voce,mais não me impede de sonhar contigo.
이 번역물에 관한 주의사항
z Góry dziękuję za tłumaczenie. Thanks.

제목
odległość
번역
폴란드어

olusia23에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Szkoda że ta odległość trzyma mnie z dala od Ciebie, ale nie trzyma mnie z dala od marzenia o Tobie.
bonta에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 17일 16:31