Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-פולנית - Que pena que a distancia me separa de voce,mais...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגליתפולנית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Que pena que a distancia me separa de voce,mais...
טקסט
נשלח על ידי Krzysio
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Que pena que a distancia me separa de voce,mais não me impede de sonhar contigo.
הערות לגבי התרגום
z Góry dziękuję za tłumaczenie. Thanks.

שם
odległość
תרגום
פולנית

תורגם על ידי olusia23
שפת המטרה: פולנית

Szkoda że ta odległość trzyma mnie z dala od Ciebie, ale nie trzyma mnie z dala od marzenia o Tobie.
אושר לאחרונה ע"י bonta - 17 אוגוסט 2007 16:31