Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-루마니아어 - J'en ai marre de cette situation. J'espère que...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어루마니아어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
J'en ai marre de cette situation. J'espère que...
본문
Poumba26에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

J'en ai marre de cette situation.
J'espère que la petite enveloppe jointe au colis te permettra de choisir la paire de chaussures qui pourrait aller avec le reste.
이 번역물에 관한 주의사항
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

제목
M-am săturat de acestă situaţie.Sper ca...
번역
루마니아어

nicumarc에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어


M-am săturat de acestă situaţie.Sper ca acest plic mic alăturat pachetului să-ţi permită să-ţi găseşti perechea de ghete care ar putea să meargă cu restul.
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 12일 06:19