Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-포르투갈어 - Wie geht es Dir, was machst Du den ganzen Tag lang und was macht die Schule?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어독일어포르투갈어영어스페인어

분류 편지 / 이메일

제목
Wie geht es Dir, was machst Du den ganzen Tag lang und was macht die Schule?
본문
aydın에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어 Mukhi에 의해서 번역되어짐

Hallo,

wie geht es Dir, was machst Du den ganzen Tag lang und was macht die Schule? Ich hoffe, Dir geht es wie mir gut. Ich denke wirklich immer noch an Dich, wir haben miteinander eine gute Zeit verbracht, auch wenn es leider kurz war. Was gibt es bei Dir noch Neues?

제목
Como estás, o que faz o dia inteiro, e como está a escola?
번역
포르투갈어

Menininha에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

Olá,

como estás, o que faz o dia inteiro e como está a escola? Eu espero que estejas bem como eu. Eu realmente penso em ti ainda, nós passamos um óptimo período juntos mesmo que foi infelizmente curto. O que há de novo contigo?
Borges에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 2일 23:08





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 5월 2일 04:16

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Não será "eu realmente pensO.." ao invés de "pense"?

O resto é bem traduzido (na relação ao alemão).