Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-독일어 - mas tu é que estas a vontade nao tenx frio ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어독일어

분류 속어 - 사랑 / 우정

제목
mas tu é que estas a vontade nao tenx frio ...
본문
florence7에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

mas tu é que estas a vontade nao tenx frio

eu sei tenx razao

por pensar como tu é q nao fui pra la trabalhar

se nao vou passar ferias pra bali

entre o paraisso e o inferno

tenho medo de perder tudo o q tehno

trabalho para ume empresa

meu mano tem ...

malukinha

depois falamos melhor

deixo de vez

q se passou

teu lado



제목
Aber es dir bequem und du frierst nicht
번역
독일어

frajofu에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Aber es ist dir bequem und du frierst nicht

Ich weiß, daß du Recht hast

um zu denken, wie du nicht dorthin zum Arbeiten gingst

wenn nicht, werde ich Ferien auf Bali verbringen

zwischen dem Paradies und der Hölle

ich habe Angst, alles, was ich habe, zu verlieren

ich arbeite für eine Firma

mein Bruder hat ...

Verrücktheit

später können wir sprechen

Ich laß mal

Was ist passiert?

Deine Seite
Rumo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 29일 19:53