Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 이탈리아어-알바니아어 - La mia vita è così brutta senza te qui accanto a...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어알바니아어

분류 사고들

제목
La mia vita è così brutta senza te qui accanto a...
본문
gatinha에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

La mia vita è così brutta senza te qui accanto a me.. io ho bisogno di te,del tuo calore,dei tuoi abbracci,delle tue carezze,dei tuoi baci... tu mi fai sentire bene dentro,mi riesci a soddisfare in quasi tutto. io sto vivendo momenti della mia vita con te e sono molto contenta di averli trascorsi con una persona che giorno dopo giorno mi sa rendere felice,una persona che mi sta sempre accanto nei momenti di bisogno,una persona che è diventato parte di me e che porterò sempre nel mio cuore... amore sei molto importante per me,il mio amore è vero,tu sei tutto ciò che io ho bisogno.

제목
Jeta ime eshte kaq e keqe pa ty afer..
번역
알바니아어

dominus997에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어

Jeta ime eshte kaq e shemtuar pa ty ketu prane meje...kam nevoje per ty, per ngrohtesine tende,per perqafimet e tua,per perkedheljet e tua,per puthjet e tua...ti me ben te ndihem mire perbrenda,me ben te kenaqem me cdo gje. Po jetoj caste te jetes me ty dhe jam shume e lumtur qe kam hasur ne nje person qe dite pas dite di te me beje te gezuar,nje person qe me rri gjithnje prane ne caste nevoje, nje person qe eshte bere pjese e imja dhe qe do e mbaj gjithmone ne zemer ...i dashur je shume i rendesishem per mua,dashuria ime eshte e vertete,ti je gjithcka qe une kam nevoje.
Sangria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 13일 07:57