Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-에스페란토어 - Responsibilities.-participation-translation

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어네덜란드어에스페란토어프랑스어독일어러시아어카탈로니아어스페인어일본어슬로베니아어이탈리아어그리스어터키어불가리아어루마니아어아라비아어포르투갈어히브리어알바니아어폴란드어스웨덴어덴마크어핀란드어세르비아어간이화된 중국어힌디어헝가리어크로아티아어전통 중국어노르웨이어한국어체코어페르시아어슬로바키아어아프리칸스어베트남어
요청된 번역물: 아일랜드어클린곤어쿠르드어

제목
Responsibilities.-participation-translation
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

They have additional rights but also additional responsibilities. Without their participation, no translation can be validated, that's why they are rewarded with bonus points.

제목
respondecoj-partopreno-traduko
번역
에스페란토어

mare76에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 에스페란토어

Ili havas apartajn rajtojn, sed ankaÅ­ apartajn respondecojn. Sen ilia partopreno, neniu traduko povos esti taksita, tial ili gajnos plus-poentojn.
2005년 7월 21일 20:02