Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Esperanto - Responsibilities.-participation-translation

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųOlandųEsperantoPrancūzųVokiečiųRusųKatalonųIspanųJaponųSlovėnųItalųGraikųTurkųBulgarųRumunųArabųPortugalųIvritoAlbanųLenkųŠvedųDanųSuomiųSerbųSupaprastinta kinųHindiVengrųKroatųKinųNorvegųKorėjiečiųČekųPersųSlovakųAfrikansasVietnamiečių
Pageidaujami vertimai: AiriųKlingonasKurdų

Pavadinimas
Responsibilities.-participation-translation
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

They have additional rights but also additional responsibilities. Without their participation, no translation can be validated, that's why they are rewarded with bonus points.

Pavadinimas
respondecoj-partopreno-traduko
Vertimas
Esperanto

Išvertė mare76
Kalba, į kurią verčiama: Esperanto

Ili havas apartajn rajtojn, sed ankaÅ­ apartajn respondecojn. Sen ilia partopreno, neniu traduko povos esti taksita, tial ili gajnos plus-poentojn.
21 liepa 2005 20:02