Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-스페인어 - Trabalho e ferias

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어스페인어

분류 나날의 삶 - 사랑 / 우정

제목
Trabalho e ferias
본문
paticezar에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Ola,
neste momento estou estudando
Precisei voltar ao trabalho, porque o escritorio estava uma bagunça, mas em breve irei tirar ferias novamente.
Irei mandar suas fotos amanhã.
Sinta-se beijado. Muitos beijos

제목
trabajo y vacaciones
번역
스페인어

Sah에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Hola,
en este momento estoy estudiando.
Tenía que volver al trabajo porque la oficina estaba muy desordenada, pero pronto me iré de vacaciones otra vez.
Voy a mandar tus fotos mañana.
Siéntete besado. Muchos besos.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 5일 05:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2006년 10월 27일 14:56

SusanaRVida
게시물 갯수: 57
"Tenía" lleva acento, y las oraciones deben terminar en punto.