Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 페르시아어 - یادآوری Ùˆ تشکر

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 페르시아어브라질 포르투갈어

분류 편지 / 이메일

제목
یادآوری و تشکر
번역될 본문
jasmin 2에 의해서 게시됨
원문 언어: 페르시아어

دوست عزیزم خوشحال هستم از اینکه خوب هستی و روز خوبی را در منزل دوستانت داشته ای . ما هم دلمان برای تو تنگ شده و همیشه به یادت هستیم . بچه ها هم خوب هستند و اینجا را دوست دارند و به تو سلام میرسانند. ما تا آخر آگوست اینجا هستیم و بعد از آن به خانه برمیگردیم . با من در تماس باش . به دکتر فاتیما سلام برسان و برایت بهترینها را آرزو دارم . دلتنگت هستم . مراقب خودت باش.
2013년 7월 17일 07:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 7월 18일 14:32

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi salim,

Would you provide me with a bridge in English, please?
I'll send you the points.

Thanks in advance

CC: salimworld

2013년 7월 18일 14:44

salimworld
게시물 갯수: 248
Hi Lilian! Here you are:

"Reminder and gratitude

My dear friend, I am happy that you are good and have had a good day at your friends' place. We also miss you and always remember you. Children are also good. They like it here and say hello to you. We will be here till the end of August and will come back home then. Be in contact with me. Say hello to Dr. Fatima and I wish you the best. I miss you. Take Care."

2013년 7월 18일 16:53

jasmin 2
게시물 갯수: 1
سلام با تشکر از زحمتی که تقبل فرمودید . امیدوارم موفق باشید . بسیار عالی بود

2013년 7월 18일 21:53

salimworld
게시물 갯수: 248
قابلی نداشت