Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 영어 - Sir, We have received your email with your...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 편지 / 이메일

제목
Sir, We have received your email with your...
번역될 본문
geranimo80에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Sir,

We have received your email with your mailing address as requested and we want to inform you that we need a copy of your identity in attached form as we have inquired the mailing information and here are the info.

Ups 105 Dollars
Dhl 126 Dollars

You have to choose from the above courier company and also send your identity so that I will tell you how to send the money for the immediate posting of the check to you.

We await your email response.
2012년 2월 2일 19:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 2월 11일 16:59

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Could one of the English experts help me?

What is the meaning of 'the immediate posting of the check'?

And I think there are some mistakes in the text:

- here are the info --> here is the information

- You have to choose from the above courier company --> You have to choose from the above courier companies

2012년 2월 12일 20:17

Arnavut Biberi
게시물 갯수: 74
Hey Mesud,

I have tried to translate it, but there are some parts I couldn't understand too, for example, I couldn't understand the meaning of the sentence,

"we want to inform you that we need a copy of your identity in attached form as we have inquired the mailing information and here are the info."

I am unsure about the meaning of "as" here. I have translated it but I think we should discuss. I can send you my translation if you like. Maybe we can correct.

2012년 2월 12일 21:26

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Hi yourself,

I'd translate like this:

Postalama bilgisini tahkik ettiğimiz için kimliğinizin bir kopyasını ek olarak göndermeniz gerektiği konusunda sizi bilgilendirmek isteriz ve bilgiler şu şekilde:

As=due to the fact that

2012년 2월 12일 22:04

Arnavut Biberi
게시물 갯수: 74
Ah I really didn't get it. It's so hard to understand, i have translated into turkish but my sentences are so different than yours, i guess my translation will be rejected.