Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Provavelmente a empresa responsavel pela...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼

제목
Provavelmente a empresa responsavel pela...
본문
downes.marina에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Provavelmente a empresa responsavel pela construção da usina está financiando uma série de reportagens tendenciosas a respeito de Belo Monte. Você leu ou viu os protestos sobre essa obra?

제목
Belo Monte
번역
영어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The company responsible for the construction of the plant might be funding a series of biased reporting about Belo Monte. Have you read or seen the protests about this work?
이 번역물에 관한 주의사항
plant/hydroelectric plant
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 8월 26일 16:05