Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - I can tell you that it is too early to ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
I can tell you that it is too early to ...
본문
talinet에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I can tell you that it is too early to talk about it, but what I can tell you is that if I love the man I will follow him even on the edge of the earth and nothing and nobody will stop me, so it all depends on you if you will be able to do such a thing with me and to tell you the truth you are on the right way ;)
Well and on this I will finish this letter and I will start waiting for your answer! Please, write me as much as you can about you because I am interested in every detail of your life! Of course if you want to!

제목
Bu konuda konuşmak için...
번역
터키어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Bu konuda konuşmak için henüz çok erken olduğunu söyleyebilirim; ama sana şunu söyleyebilirim ki, eğer bir adamı seversem onu dünyanın sonuna kadar takip edeceğim ve hiçbir şey ve hiç kimse beni durduramayacak, yani her şey senin, benimle böyle bir şey yapıp yapamayacağına bağlı ve dürüst olmak gerekirse, doğru yoldasın ;)
Tamam, bu mektubu burada bitireceğim ve cevabını beklemeye başlayacağım! Lütfen, bana kendi hakkında yazabildiğin kadar çok yaz; çünkü hayatının her detayını merak ediyorum! Tabii eğer sen de istersen!

Bilge Ertan에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 1월 3일 23:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 12월 21일 22:46

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Hi Lein,
Are Of cause and of course the same?

CC: Lein

2010년 12월 22일 01:52

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Of course not!

I'll edit that.

CC: Bilge Ertan

2010년 12월 22일 15:55

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Thank you Lilian !

CC: lilian canale