Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 크로아티아어 - Dobro je, nemoj viÅ¡e.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 크로아티아어영어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

제목
Dobro je, nemoj više.
번역될 본문
Filipsson에 의해서 게시됨
원문 언어: 크로아티아어

Dobro je, nemoj više.
maki_sindja에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 8월 21일 21:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 8월 1일 00:20

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hej Filipsson!
Detta språk är inte arabiska, är jugoslaviska.

Det är en skyldighet att respektera våra regler för framställan. :

[9] ANDRA SPRÅK När du lägger till en text, eller begär en översättning till ett språk som inte finns i listan, var vänlig specificera i fältet för anmärkningar från vilket språk du lagt till texten, eller till vilket språk som du önskar se din text översatt.

Vänliga hälsningar,

2010년 8월 1일 00:30

Francky5591
게시물 갯수: 12396
I unfortunately couldn't tell whether this text is in Bosnian, Serbian, Croatian, or Slovenian, without a help from the experts in those languages.

Dear experts of the languages spoken in the former Yugoslavia, please could you help and tell me into which language this text is?

I don't even know whether this text matches our rules, as the infinitive could be used as an imperative mode, I hope it is the case so that this text would be translatable, otherwise I've got to remove it, which is something I don't like to do...

Thanks!

CC: Cinderella maki_sindja Roller-Coaster fikomix

2010년 8월 9일 00:49

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
It could be Bosnian, Serbian or Croatian. This sentence is the same in every of these three languages.

"Dobro je, nemoj više." - "It is OK/enough, don't do it any more."


2010년 8월 9일 07:45

Francky5591
게시물 갯수: 12396

2010년 8월 21일 16:15

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Hi Franck,

I think there is a bigger chance that someone will translate this text if we put either "Bosnian" or "Croatian" or "Serbian" instead of "Other languages"... What do you think?


2010년 8월 21일 21:40

Francky5591
게시물 갯수: 12396
You're right!
Thanks Marija!