Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-이탈리아어 - ivan

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어이탈리아어

제목
ivan
본문
minchev에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Учете се от вчера, живеем днес, надежда за утре. Най-важното е не да спре прощава.

제목
Imparate dal passato, noi viviamo ...
번역
이탈리아어

Trendkiller에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Imparate dal passato, noi viviamo oggi, speranza per il domani. La cosa più importante è non smettere di perdonare.
alexfatt에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 10월 28일 16:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 8월 19일 16:15

Maybe:-)
게시물 갯수: 338
Hi all! May I have a bridge, please?

2010년 8월 19일 16:28

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Maybe, you must send the notification to the right person asking for a bridge. In this case the expert who can help you is ViaLuminosa.
To do what I'm doing now and make her get the message you must click on Notifications below and when the next page opens click on the name of the expert you want to notify, OK?

CC: ViaLuminosa

2010년 8월 19일 16:45

Maybe:-)
게시물 갯수: 338
Thanks Lilian
I normally do so, but I don't know why this time when I clicked on "Notifications", the whole message I was writing disappeared and I had to rewrite it. That's probably why I did not click again on "Notifications". Anyway, if it occurs again I will ask you or another administrator to check what can have been wrong. To be sure that it did not occur again, I have copied this whole text before clicking on "Notifications" and then pasted it here.


CC: lilian canale ViaLuminosa

2010년 8월 19일 23:11

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Hm, this text is grammatically incorrect. Here's how it goes literally: "Do learn [imperative] from yesterday, (we) live today, hope [noun] for tomorrow. The most important is [who?] to not stop to forgive." :/