Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 불가리아어 - Един от най-хубавите градове, в ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어이탈리아어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Един от най-хубавите градове, в ...
번역될 본문
guido80에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Един от най-хубавите градове, в които съм била.
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 11월 4일 20:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 4일 16:07

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi ViaL!
Usual question about the way this text was transliterated, is it acceptable according to our rules?

Thanks!



CC: ViaLuminosa

2009년 11월 4일 20:43

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Yes, Francky, especially now...

2009년 11월 4일 22:47

guido80
게시물 갯수: 1
Sdravei Vialuminosa....mi aiuteresti con la traduzione.....sono poco pratico del sito....Grazie e scusa il disturbo.

2009년 11월 4일 23:26

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Guido80, I don't speak Italian and I only understood the first two words...

2009년 11월 5일 00:11

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hehe! Thanks a lot ViaL!