Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-핀란드어 - Details-punctuation-cases

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어포르투갈어이탈리아어스페인어독일어터키어폴란드어히브리어루마니아어덴마크어알바니아어핀란드어러시아어그리스어에스페란토어카탈로니아어일본어아라비아어프랑스어리투아니아어간이화된 중국어스웨덴어불가리아어헝가리어세르비아어체코어전통 중국어크로아티아어영어노르웨이어한국어페르시아어슬로바키아어아프리칸스어
요청된 번역물: 우르드어쿠르드어아일랜드어

제목
Details-punctuation-cases
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Take care of all details, punctuation, upper cases ...

제목
Yksityiskohdat-välimerkit-merkit
번역
핀란드어

Hezer에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 핀란드어

Huolehdi yksityiskohdista, välimerkeistä, isoista kirjaimista...
2005년 11월 6일 10:40