Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Eu acredito! Senhor, ilumina a minha vida. ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어라틴어

분류 문장

제목
Eu acredito! Senhor, ilumina a minha vida. ...
본문
anabeatrizmpa에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Eu acredito!

Senhor, ilumina a minha vida.

Proteja-me de todo o mal, Amém.

제목
Credo! Vitam meam illumines, Domine...
번역
라틴어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Credo!

Vitam meam illumina, Domine.

Defende me a malo, Amen.
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 16일 08:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 15일 20:15

Efylove
게시물 갯수: 1015
Why do you use conjunctive instead of imperative?

2009년 9월 15일 20:24

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Coniunctivus hortativus... I don't think that we can speak to God in imperative...
Although, of course, that in most of prayers we can see the mood...

2009년 9월 15일 20:32

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Oh, YOU'RE RIGHT! Hortativus only when 1st person pluralis... I typed it at first in imperative... I will change it in a moment... Thank you, dear!

2009년 9월 16일 08:52

Efylove
게시물 갯수: 1015

Thanks.
But, you were right, it's quite strange to speak to God in imperative.
I'll accept it in a moment.

2009년 9월 16일 10:16

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Yeah.. That is why I changed into con., but forgot that there is 2nd person in the sentence. This is just my absentmindedness, I told you about...
But fortumately, my Efyy is watchful...

2009년 9월 16일 11:47

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Sorry to interfer, but why would it be strange using imperative to talk to God?

In this original, the last 2 sentences are imperative and most Christian prayers are made up by imperative sentences. I didn't understand what you mean girls.

CC: Efylove

2009년 9월 16일 12:04

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
It was philosophical discussion, Lilly... Only our feelings about God... We feel people shouldn't order Him. That's all...
But, as I typed in one of the posts above"in most of prayers we can see the mood (imperative)" so I changed...

p.s. Latin has got more possibilities to express an order or encouragement... Besides the "imperative mood", which is usually a typical order, Romans used also "coniunctivus hortativus, and coniunctivus iussivus" (but unfortunately not for 2nd person)

2009년 9월 16일 12:51

Efylove
게시물 갯수: 1015
Yeah, I was talking in a philosophical way. I know prayers use the imperative mood.