번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - "Ser feliz sempre""Viva cada dia ...현재 상황 번역
분류 문장 | "Ser feliz sempre""Viva cada dia ... | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
"Ser feliz sempre" "Viva cada dia como se fosse o último" "Eu amo minha famÃlia" | | São frases que gostaria de escolher para poder tatuar. |
|
| "Be always happy" "Live each day as ... | | 번역될 언어: 영어
"Be always happy" "Live each day as if it were the last" "I love my family"
|
|
마지막 글 | | | | | 2009년 8월 11일 00:15 | | | Lilian, I think we should not consider as double request a text that is bigger than the samples we have from parts of it already translated, so what I propose is that we set melis72's trans back to evaluation, and release the other requests.
Afterwards, let's say that the other texts (the link of which Marija provided here) will be blocked now that they are gathered in one text.
Have a look to Marija's post and to mine under the B.Portuguese text.
|
|
|