Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - "Ser feliz sempre""Viva cada dia ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelskFranskLatinArabiskItaliensk

Kategori Sætning

Titel
"Ser feliz sempre""Viva cada dia ...
Tekst
Tilmeldt af GAP_Gabyzita
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

"Ser feliz sempre"
"Viva cada dia como se fosse o último"
"Eu amo minha família"
Bemærkninger til oversættelsen
São frases que gostaria de escolher para poder tatuar.

Titel
"Be always happy" "Live each day as ...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af melis72
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

"Be always happy"
"Live each day as if it were the last"
"I love my family"
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 11 August 2009 12:28





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 August 2009 00:15

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Lilian, I think we should not consider as double request a text that is bigger than the samples we have from parts of it already translated, so what I propose is that we set melis72's trans back to evaluation, and release the other requests.
Afterwards, let's say that the other texts (the link of which Marija provided here) will be blocked now that they are gathered in one text.

Have a look to Marija's post and to mine under the B.Portuguese text.