Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - Demande de renseignement.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어

분류 자유롭게 쓰기 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Demande de renseignement.
번역될 본문
enzo42에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Bonjour,
je voudrais seulement savoir si vous aurez de nouveau le parfum que j'avais commandé sur votre site et qui actuellement n'est plus disponible en 100 ml (The One) de DOLCE & CABBANNA !
Dans l'attente de votre réponse, recevez mes sincères salutations.

PS : pensez vous mettre sur votre site la langue française (merci)
이 번역물에 관한 주의사항
JE DEMANDE A UN SITE EN LIGNE AUX USA SI UN ARTICLE DE PARFUM SERA BIENTOT DISPONIBLE EN 100 ML COMME DANS UNE DE MES PRECEDENTES COMMANDES. Merci pour votre aide à la traduction

US ENGLISH
Bamsa에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 10월 28일 18:45