Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스웨덴어 - Jag är den som du älskar att hata och hatar att...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어스페인어이탈리아어알바니아어

제목
Jag är den som du älskar att hata och hatar att...
번역될 본문
Saaran에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Jag är den som du älskar att hata och hatar att älska.
pias에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 7월 5일 14:55





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 7월 3일 14:34

gamine
게시물 갯수: 4611
Hej Pia. Is "bitch" Swedish?

CC: pias

2009년 7월 3일 15:46

Saaran
게시물 갯수: 1
No, "bitch" is a word many says. Even in english

2009년 7월 3일 16:25

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Yes, and according to our submission rule #8, this kind of vocabulary is not acceptable. Please find a less offensive word to use instead, OK?

Ja, och vår regel # 8 säger att denna typ av vokabulär är inte acceptabelt. Härmed en mindre kränkande ord, OK?

2009년 7월 3일 17:45

pias
게시물 갯수: 8113
Lene,
Saaran har redan besvarat din fråga, JA... det används nog ganska ofta!

Enligt min uppfattning så behöver "bitch" inte tolkas som vulgärt. Används väl även för elak/ aggresiv person (kvinna), ett "rivjärn", en "satkärring" helt enkelt.

2009년 7월 3일 17:48

lilian canale
게시물 갯수: 14972
I spanska översättningen skulle vara vulgärt.

2009년 7월 4일 19:35

pias
게시물 갯수: 8113
Lilian,
it seems like Saaran has been online, but no reply. If you have to remove the request, just do so! Fine with me... even if I don't agree 100%.

2009년 7월 4일 19:49

lilian canale
게시물 갯수: 14972
We don't have to remove it, just choose a word to use instead of b**** and edit. It could be "woman" "the one"...

2009년 7월 5일 08:30

lilian canale
게시물 갯수: 14972
So...what will it be, Pia?

2009년 7월 5일 09:32

pias
게시물 갯수: 8113
Lilian, I don't know.. I think that's up to the requester to decide. Anyway, I think your proposal is good "den som". Shall I edit?

2009년 7월 5일 09:32

pias
게시물 갯수: 8113
... even though, it's very neutral in opposite to the "b-word".

2009년 7월 5일 13:08

lilian canale
게시물 갯수: 14972
better neutral than removed

2009년 7월 5일 14:56

pias
게시물 갯수: 8113
Allright!