Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-우크라이나어 - Please confirm that more than half of the...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어우크라이나어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
Please confirm that more than half of the...
본문
Merik에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Please confirm that more than half of the contractors you deal with are not fluent in English, and would not deal with your company if not for the fact that you are fluent in Russian. Is Russian the correct choice?
Please also confirm that your job is correctly titled as a Construction Marketing Analyst; your work experience looks to me like you were directly involved in the actual projects. The job as described sounds more like a research position.

제목
Будь ласка, підтвердіть, що більш ніж половина
번역
우크라이나어

soleil에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 우크라이나어

Будь ласка, підтвердіть, що більш ніж половина ваших підрядчиків погано володіють англійською мовою, і не змогли б працювати з Вашою компанію аби Ви не володіли добре російською. Чи підходить Вам російська мова?
Будь ласка, підтвердіть також, що Ваша посада правильно зветься "Аналітик з будівельного маркетингу"; Ваш досвід роботи свідчить проте, що Ви безпосередньо працювали саме з проектами. Робота, з вашого опису, здається переважно дослідницькою.
이 번역물에 관한 주의사항
not sure about Construction Marketing Analyst
ramarren에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 20일 11:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 21일 20:01

Тарзан
게시물 갯수: 3
Будь ласка підтвердіть, що більш ніж половина підрядчиків, з якими ви маєте справу, не плавні в англійській мові, і не зможе мати справи з вашою компанією, якщо не для факту, що ви плавні в російській мові. Російський правильний вибір?
Будь ласка також підтверджують, що ваша робота правильно названа, як Маркетинговий Аналітик Будівництва; ваш професійний досвід дивиться до мене подібно до вас були безпосередньо залучені у фактичні проекти. Робота, як
оскільки здається більше подібно до позиції дослідження.