Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-우크라이나어 - non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어폴란드어러시아어우크라이나어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...
본문
Shetamara에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

non poter avere cio' che piu' si desidera e' il dolore piu' grande, hai marchiato a fuoco il tuo nome sul mio cuore, il tuo sorriso compare nei miei pensieri ogni istante della giornata...
io rispetto le tue scelte, plachero' i battiti del mio cuore e soffochero' i miei istinti in tua presenza, ma ti amero' in silenzio per tutta l'eternita'

제목
Не могти мати те, чого ти найсильніше бажаєш
번역
우크라이나어

Shetamara에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 우크라이나어

Не могти мати те, чого ти найсильніше бажаєш - це найбільший біль, ти випік вогнем твоє ім"я в моєму серці, твоя посмішка завжди у моїх думках, у кожен момент дня...
Я віднесуся з повагою до твого вибору,відмічу кожен удар мого серця і придушу у твоїй присутності усі мої істинкти, але кохатиму тебе вічно без жодного вияву.
ramarren에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 18일 07:49