Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 브라질 포르투갈어 - O COMENTARIO AGORA PRECISA SER EM PORTUGUES, :)...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어터키어

분류 표현 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
O COMENTARIO AGORA PRECISA SER EM PORTUGUES, :)...
번역될 본문
darknesss에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

O COMENTARIO AGORA PRECISA SER EM PORTUGUES, :) ASSIM NINGUEM VAI SABER O QUE ANDEI ESCREVENDO :) AI, AI, COM UM MÉDICO ASSIM, TODO MUNDO QUER FICAR DOENTINHO, :) ATÉ EU,
2008년 8월 26일 17:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 18일 03:34

thathavieira
게시물 갯수: 2247
Hm, hm... ninguém vai ficar sabendo...

2008년 8월 18일 19:22

darknesss
게시물 갯수: 2
ben bunun türkçesini istiyorum ama ya

2008년 8월 18일 20:05

pias
게시물 갯수: 8113
Hello darknesss
Why did you call for admin.?
Please post in English.