Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-불가리아어 - YaÅŸaminin her ani mutluklar ve ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어불가리아어

제목
YaÅŸaminin her ani mutluklar ve ...
본문
esterhazi에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Yaşaminin her ani mutluklar ve güzelliklerle dolu olsun. Eğer senin için sakincasi yoksa istersen iyi arkadaş hatta iyi bir dost olabiliriz. Tabi şu aşamada taniùak lazim ama zamanla beni tanidiktan sonra pişman olmayacağini söyleyebilirim. İlk adim olarak tanişmamiz muhabbet etmemiz lazim infoma bak sana göre uygunsam tanişip muhabbet eder dostluğun ilk adimlarini atmiş oluruz karar senin benden bu kadar gerisi sana kalmiş...

제목
Приятелство . . .
번역
불가리아어

most_sweet에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Животът ти винаги с щастие и хубости да е изпълнен.Ако нямаш нищо против с теб можем да бъдем приятели,даже много добри приятели.Разбира се на този етап трябва да ме опознаеш ,но с времето като ме опознаеш ,мога да кажа ,че ще разбереш ,че няма за какво да съжаляваш!Като за начало трябва да се опознаем ,да поговорим.Погледни инфото ми ,виж дали съм подходящ за теб и тогава ще си поговорим ,първите стъпки на приятелството ще направим.Изборът е изцяло твой ,от мен толкова - останалото е в твоите ръце!
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 2일 22:42