Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Ελληνικά - Son las dos de la madrugada y estamos en una...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΕλληνικάΣουηδικά

τίτλος
Son las dos de la madrugada y estamos en una...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mariasoultis
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Son las dos de la madrugada y estamos en una playa en Fuerteventura.

τίτλος
Είναι δύο η ώρα το πρωί και βρισκόμαστε σε μία . . .
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από mariasoultis
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Είναι δύο η ώρα το πρωί και βρισκόμαστε σε μία παραλία στη Φουέρτεβεντούρα.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από irini - 12 Οκτώβριος 2007 06:13