Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Σουηδικά - Faça acontecer que eu faço valer a pena

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΣουηδικάΛατινικά

τίτλος
Faça acontecer que eu faço valer a pena
Κείμενο
Υποβλήθηκε από BellaD
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Faça acontecer que eu faço valer a pena

τίτλος
talspråk
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από passaro
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Gör så att det händer så gör jag det värt att det gjorts.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 23 Νοέμβριος 2010 17:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Νοέμβριος 2007 20:54

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Före redigering:
gör så att det händer så gör jag så gör jag det värt att det gjorts