Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Ρωσικά - Karol Anachenko Botazzo

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΡωσικά

τίτλος
Karol Anachenko Botazzo
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Anna Karoline Anasenko
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Karol Anachenko Botazzo

τίτλος
Кароль Аначенко Ботаззо
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Кароль Аначенко Ботаззо
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Simple transliteration.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από RainnSaw - 19 Δεκέμβριος 2007 10:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Δεκέμβριος 2007 11:39

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
RainnSaw,

This is a very old "translation" of mine, but since October, 2007, Cucumis doesn't accept name "translations" anymore.

Therefore, if you see any name "translation" to be evaluated, I would recommend you to reject it.

Thanks in advance,

CC: RainnSaw

19 Δεκέμβριος 2007 14:44

RainnSaw
Αριθμός μηνυμάτων: 76
Yes, goncin, thank you, I know about the new Cucumis policy concerning name "translations". But since it was the only one Russian name "translation" in the pile and because it's old I decided to accept it.

19 Δεκέμβριος 2007 14:52

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706