Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-רוסית - Karol Anachenko Botazzo

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתרוסית

שם
Karol Anachenko Botazzo
טקסט
נשלח על ידי Anna Karoline Anasenko
שפת המקור: פורטוגזית

Karol Anachenko Botazzo

שם
Кароль Аначенко Ботаззо
תרגום
רוסית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: רוסית

Кароль Аначенко Ботаззо
הערות לגבי התרגום
Simple transliteration.
אושר לאחרונה ע"י RainnSaw - 19 דצמבר 2007 10:21





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 דצמבר 2007 11:39

goncin
מספר הודעות: 3706
RainnSaw,

This is a very old "translation" of mine, but since October, 2007, Cucumis doesn't accept name "translations" anymore.

Therefore, if you see any name "translation" to be evaluated, I would recommend you to reject it.

Thanks in advance,

CC: RainnSaw

19 דצמבר 2007 14:44

RainnSaw
מספר הודעות: 76
Yes, goncin, thank you, I know about the new Cucumis policy concerning name "translations". But since it was the only one Russian name "translation" in the pile and because it's old I decided to accept it.

19 דצמבר 2007 14:52

goncin
מספר הודעות: 3706