Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εβραϊκά-Αγγλικά - איפה אתה רואה את עצמך בעוד 5 שנים?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΑγγλικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
איפה אתה רואה את עצמך בעוד 5 שנים?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ליבי
Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά

איפה אתה רואה את עצמך בעוד 5 שנים?

אני בחור שאפתן ומטבעי אוהב להתקדם ולהתפתח.
אך אני חושב שזה לא נכון לחשוב על 5 שנים מהיום מבלי להתחיל לעבוד ולהכיר את שוק העבודה ,
מה שבטוח שאני אעשה הרבה מאמצים כדי שאצליח בתפקידי בשנים הבאות ארכוש ניסיון ואלמד מהטעיות שלי וכך נוכל בעוד שנתיים לשבת ולדבר על התפקיד בעוד 5 שנים.

τίτλος
Where do you see yourself in five years?
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από alfonsofernandeztakaki
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Where do you see yourself in five years?

I am an ambitious guy, and my nature is to like advancement and progress.
However, I think it is wrong to look 5 years into the future without starting to work and know the market.
Be sure that I will do my best to succeed in my job; within a few years I will gain experience and learn from my mistakes, and so, in two years' time, we will be able to discuss my progress for the following 5 years.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 10 Αύγουστος 2007 19:43