Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Αγγλικά - Hallo Herr Arioz, leider haben wir die Stelle...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hallo Herr Arioz, leider haben wir die Stelle...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kafetzou
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Hallo Herr Arioz,

leider haben wir die Stelle mitlerweile anderweitig besetzt!

Viel Glück auf Ihrer weiteren Suche!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
stajım için yazdığım maile gelen cevap. Acil lazım. İlgilendiğiniz için teşekkür ederim

τίτλος
Hello Mr. Arioz
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από kafetzou
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hello Mr. Arioz

Unfortunately, we have already filled the position!

Good luck with your job search!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I don't know why there are exclamation points - this is neither normal in German nor in English for a rejection letter.

NOTE: This is a bridge translation to make the translation into Turkish easier, as this is a bit formulaic in German.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 23 Ιούλιος 2007 05:04