Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ρουμανικά - The flexicurity concept sets out from the idea...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΡουμανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
The flexicurity concept sets out from the idea...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Amina1983
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

The flexicurity concept sets out from the idea that flexibility and security should not be seen as opposites, but can be made mutually supportive.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


τίτλος
Flexicuritate
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από andreitroie
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Conceptul de flexicuritate pleacă de la ideea că flexibilitatea şi securitatea nu ar trebui văzute ca fiind opuse, ci se pot sprijini reciproc.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Flexicuritate"... am tradus ca atare
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 6 Ιούνιος 2007 09:08