Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ρουμανικά - Per Giovanni

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΡουμανικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Per Giovanni
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Vesna
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Amore mio non ho più parole per dirti quello che provo per te.. ormai sai tutto.. alle volte penso che non riuscirò mai a dimenticarti e questo mi fa male ma non posso fare niente... è la vita... devo andare avanti... e senza di te... tu non puoi... ti amo giovanni, ti amo davvero ...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Avviso: ogni traduzione effettuata senza utilizzare i segni diacritici rumeni quando necessario sarà sistematicamente rifiutata

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


τίτλος
Pentru Giovanni
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από negresa
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Iubitul meu nu am cuvinte să-ţi descriu ce simt pentru tine...oricum ştii deja...uneori cred că nu voi reuşi niciodată să te uit şi mă simt oribil dar nu pot să fac nimic...aşa e viaţa...trebuie să merg înainte...şi fără tine...tu nu poţi...te iubesc Giovanni,te iubesc cu adevărat...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 26 Απρίλιος 2007 14:05